Romanian-dubbed
Musteață " (Whiskers) is a character in the version of Ice Age: The Meltdown ( Epoca de Gheață 2: Dezghețul ), released in 2006 . Character Profile
- Sid (leneșul): În original spune ceva gen "I'm fine. I'm fine... No, I'm not!". În varianta mușteată: "Sunt bine, sunt bine... Nu, nu sunt bine, mă! Mi-e foame, mi-e frig și mi-e că mă piș pe mine!"
- Manny (mamutul): Fraza iconică "That's not a rock, that's my butt!" a devenit: "Ăla nu e bolovan, mă băiete, e curul meu! Crezi că glumesc?"
- Diego (tigrul): Replica despre apă: "I'm not getting in there. It's wet. And it's full of..." s-a transformat în: "Nu mă bag acolo. E udă. Și... pute a pește muiat în căcat."
Prezentare
- Muzică, efecte sonore și integrare
, the Romanian adaptation often used colloquialisms or descriptive nicknames to match his "conman" persona. In some regional or unofficial contexts, fans refer to him as "Musteață" (meaning "Mustache") due to his prominent whiskers and sneaky, "slick" personality as he tries to sell "survival gear" to the other animals during the flood. Romanian Dubbing Cast (Main Characters) The Romanian dubbing for the
- Musteata (Manny) was voiced by the late, great Doru Ana. His deep, resonant voice gave the character a gravitas and kindness that is fondly remembered by Romanian audiences.
- Sid was voiced by Mihai Bisericanu, whose performance perfectly captured the character's clumsy, energetic nature.
- Diego was voiced by Cătălin Fereș.
If you want to own a digital copy or rent it for a specific timeframe:
- Ce ți-a plăcut cel mai mult la prieteniile din film?
- Cum crezi că s-au simțit personajele când apa a început să crească?