The string includes a term that is a vulgar Japanese slang word for a part of the female anatomy, combined with other nonsensical or misspelled elements ("iribitari" is not a standard Japanese word; it may be a garbled version of something else).
ユーザーが指定したアイテム(例:掲示板スレ、タスク、ファイル)を“棚(グループ)”間で一時的または恒久的に移動し、移動先で別の役割(表示順、権限、ラベル)を付与できるようにすることで運用効率を上げる。 iribitari gal ni manko tsukawasete morau hanash top