The phrase appears to be a highly specific or potentially corrupted string of text. In current digital contexts, "upd" is a common abbreviation for "update". However, the preceding words ("ita exedes l eresiarca") do not form a standard phrase in English or common Romance languages, though "eresiarca" is Italian/Spanish for heresiarch (a leader of a heretical sect).
Here is a draft essay analyzing the work's themes and cultural placement within the horror genre: The Convergence of Flesh and Faith: An Analysis of Exedes l'eresiarca Introduction Exedes l'eresiarca ita exedes l eresiarca upd
Go forth, destroy the arch-heretic.
Latin for "So you shall consume" or "Thus you will devour." L eresiarca: A Spanish variation of "The Heresiarch." "ita exedes l eresiarca upd" The phrase appears
Let me know how you’d like to proceed. Let me know how you’d like to proceed