Kung Fu Hustle Chinese Dub Verified Page
Kung Fu Hustle Chinese Dub: Decoding the Linguistic Layers of Stephen Chow’s Masterpiece
Subtitles are king
The debate in the community is fierce, but the consensus on platforms like Reddit is clear: .
Stephen Chow’s humor relies heavily on mo lei tau (nonsensical humor) and Cantonese idioms. In the English dub, when the Landlady (Yuen Qiu) screams insults, she sounds angry. In the original Cantonese, she uses classical poetic metaphors mixed with vulgar street slang—a juxtaposition that defines her character. Kung Fu Hustle Chinese Dub
If you own the film on DVD or digital, stop what you are doing. Navigate to the audio settings. Switch from English to Chinese (Cantonese). Turn on the English subtitles (not the closed captions for the deaf, which are based on the dub). You will feel like you are watching a sequel you never knew existed. Kung Fu Hustle Chinese Dub: Decoding the Linguistic
The Lost Art of Slapstick: Why the Chinese Dub of Kung Fu Hustle is Essential Viewing
- Cantonese (The Cultural Home): Stephen Chow is a Hong Kong native, and his earlier films were primarily shot in Cantonese. Kung Fu Hustle retains a strong Cantonese identity. The slang, the rhythm of the street gang dialogue, and the specific comedic timing are native to this dialect. For purists, the Cantonese track offers the most "authentic" flavor of the setting—a chaotic, working-class neighborhood in 1940s Shanghai, oddly filtered through modern Hong Kong sensibilities.
- Mandarin (The Standard Release): Due to the vast market in Mainland China and Taiwan, the film was also released with a Mandarin dub. Historically, Hong Kong films were often dubbed into Mandarin for distribution. In many DVD and Blu-ray releases, the Mandarin track is the default "Chinese" audio option.
Thanks been looking for that 😉
Thanks! OpenJDK doesn’t work right for my apps.
You are not checking for accept/decline license therefore .bin files in cache are very likely to only be a HTML errror page instad of actual java install packages.
thnx for help useful script
https://raw.github.com/flexiondotorg/oab-java6/master/oab-java6.sh gives me a 404 error.
Link has changed, thanks for reporting. It’s correct now (oab-java.sh instead of oab-java6.sh):
https://raw.github.com/flexiondotorg/oab-java6/master/oab-java.sh
The script gets a fetch error on http://ppa.launchpad.net/ferramroberto/java/ubuntu/dists/precise/main/binary-i386/Packages
but the apt-get install seems to have succeeded.
nice
thanks