Sjajne vijesti za sve ljubitelje Disneyjevih klasika! Ako tražite onaj poseban osjećaj topline i avanture, imamo pravu stvar za vas. Legenda o medvjedu
Najveća novost i glavni razlog zašto je ovo jest vrhunska ekipa glumaca koji su se potrudili da hrvatska verzija bude jednako snažna kao i originalna. Redateljica dijaloga, Mirta Karleuša (poznata po radu na Disneyjevim klasicima), okupila je tim mladih ali i iskusnih glumačkih imena: Sjajne vijesti za sve ljubitelje Disneyjevih klasika
Pratite film na bilo kojem uređaju – od pametnih televizora do tableta. Redateljica dijaloga, Mirta Karleuša (poznata po radu na
: In the original English version, one of the bears (Igor) is characterized as a "foreign" bear. In many international versions, this character is given a specific regional accent; in the Croatian dub, he speaks with a distinct dialect. , apsolutni su vrhunac filma
, apsolutni su vrhunac filma. Njihov humor i kemija često se navode kao bolji čak i od originalne engleske verzije (Rick Moranis i Dave Thomas). Glazbena adaptacija : Ovo je jedan od rijetkih Disneyevih filmova čiji je soundtrack