The phrase "" appears to be a phonetic or slightly altered transliteration of a Japanese expression, likely originating from a song, anime, or internet meme.
In Japanese media (especially City Pop and Modern Anime), phrases like these often touch on: shineski nokotowo tomari dakara new
Putting it together: Maybe the intended phrase is "shinobu koto o tomari dakara na" or something similar. "Shinobu" is to endure or hold back. "Koto o tomaru" would be "to refrain from doing something." So "because I stopped holding back," which would translate to "because I stopped enduring" or "because I stopped trying to suppress." Shineski nokotowo tomari dakara new The phrase ""